Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bez uszczerbku
...nominalną akcji lub udziałów subskrybowanych w ciągu roku obrotowego w ramach kapitału ustawowego,
bez uszczerbku
, odnośnie do kwoty tego kapitału, dla art. 2 lit. e) dyrektywy 2009/101/WE lub...

...of the shares subscribed during the financial year within the limits of the authorised capital,
without prejudice
as far as the amount of that capital is concerned to point (e) of Article 2of Dire
liczbę i wartość nominalną, a w razie braku wartości nominalnej – księgową wartość nominalną akcji lub udziałów subskrybowanych w ciągu roku obrotowego w ramach kapitału ustawowego,
bez uszczerbku
, odnośnie do kwoty tego kapitału, dla art. 2 lit. e) dyrektywy 2009/101/WE lub art. 2 lit. c) i d) dyrektywy 2012/30/UE;

the number and the nominal value or, in the absence of a nominal value, the accounting par value of the shares subscribed during the financial year within the limits of the authorised capital,
without prejudice
as far as the amount of that capital is concerned to point (e) of Article 2of Directive 2009/101/EC or to points (c) and (d) of Article 2 of Directive 2012/30/EU;

Wymogi takie powinny pozostać
bez uszczerbku
oraz być zgodne z istniejącym prawem wspólnotowymi dotyczącymi rynków finansowych.

Such requirements should be
without prejudice to
, and compatible with, existing Community law in relation
to
the financial markets.
Wymogi takie powinny pozostać
bez uszczerbku
oraz być zgodne z istniejącym prawem wspólnotowymi dotyczącymi rynków finansowych.

Such requirements should be
without prejudice to
, and compatible with, existing Community law in relation
to
the financial markets.

Wymogi takie powinny pozostać
bez uszczerbku
oraz być zgodne z istniejącym prawem wspólnotowymi dotyczącymi rynków finansowych.

Such requirements should be
without prejudice to
, and compatible with, existing Community law in relation
to
the financial markets.
Wymogi takie powinny pozostać
bez uszczerbku
oraz być zgodne z istniejącym prawem wspólnotowymi dotyczącymi rynków finansowych.

Such requirements should be
without prejudice to
, and compatible with, existing Community law in relation
to
the financial markets.

bez uszczerbku
do zawartych w nich praw własności intelektualnej, Komisja użycza MAEA oprogramowania, wraz z późniejszymi aktualizacjami i zmianami, opracowanego w celu gromadzenia i przedstawiania...

without prejudice
to its intellectual property rights therein, the Commission will share the software, including
any
updates or changes thereto, developed for collecting and presenting real time...
bez uszczerbku
do zawartych w nich praw własności intelektualnej, Komisja użycza MAEA oprogramowania, wraz z późniejszymi aktualizacjami i zmianami, opracowanego w celu gromadzenia i przedstawiania danych o poziomach napromieniowania w czasie rzeczywistym w obszarze całej Europy (EURDEP: http://eurdep.jrc.it);

without prejudice
to its intellectual property rights therein, the Commission will share the software, including
any
updates or changes thereto, developed for collecting and presenting real time radiation levels within the European area (the European Radiological Data Exchange Platform (EURDEP, http://eurdep.jrc.it)) with the IAEA;

...krajowych, procedury te ustanawia się i stosuje we współpracy z właściwymi organami krajowymi,
bez uszczerbku
do mającego zastosowanie prawa krajowego.

...shall be established and implemented in cooperation with national competent authorities,
without prejudice
to applicable national law.
W odniesieniu do członków Rady ds. Nadzoru, którzy są przedstawicielami właściwych organów krajowych, procedury te ustanawia się i stosuje we współpracy z właściwymi organami krajowymi,
bez uszczerbku
do mającego zastosowanie prawa krajowego.

For members of the Supervisory Board who are representatives of national competent authorities, those procedures shall be established and implemented in cooperation with national competent authorities,
without prejudice
to applicable national law.

Kary przewidziane w ust. 2 i 3 stosuje się
bez uszczerbku
do dodatkowych kar przewidzianych w przepisach krajowych.

The penalties provided for in paragraphs 2 and 3 shall apply
without prejudice
to additional penalties provided for under national rules.
Kary przewidziane w ust. 2 i 3 stosuje się
bez uszczerbku
do dodatkowych kar przewidzianych w przepisach krajowych.

The penalties provided for in paragraphs 2 and 3 shall apply
without prejudice
to additional penalties provided for under national rules.

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie,
bez uszczerbku
, do następujących przepisów:

This Regulation shall apply
without prejudice
to:
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie,
bez uszczerbku
, do następujących przepisów:

This Regulation shall apply
without prejudice
to:

Artykuł 122 i art. 123 akapit pierwszy stosuje się
bez uszczerbku
do uznawania przez państwa członkowskie na podstawie prawa krajowego i zgodnie z przepisami prawa wspólnotowego, odpowiednio,...

Article 122 and the first paragraph of Article 123 shall apply
without prejudice
to the recognition, decided by Member States on the basis of national law and in compliance with Community law, of...
Artykuł 122 i art. 123 akapit pierwszy stosuje się
bez uszczerbku
do uznawania przez państwa członkowskie na podstawie prawa krajowego i zgodnie z przepisami prawa wspólnotowego, odpowiednio, organizacji producentów lub organizacji międzybranżowych w każdym z sektorów, o których mowa w art. 1, z wyjątkiem sektorów, o których mowa w art. 122 i w art. 123 akapit pierwszy.

Article 122 and the first paragraph of Article 123 shall apply
without prejudice
to the recognition, decided by Member States on the basis of national law and in compliance with Community law, of producer organisations or interbranch organisations respectively, in any sector referred to in Article 1 except for the sectors referred to in Article 122 and the first paragraph of Article 123.

Przepisy te powinny pozostawać
bez uszczerbku
zarówno dla uprawnień Komisji w zakresie stosowania zasad konkurencji, w tym również badania operacji łączenia przedsiębiorstw o wymiarze wspólnotowym,...

Those provisions should be
without prejudice to
both the Commission’s powers concerning the application of competition rules including the examination of mergers with a Community dimension, and the...
Przepisy te powinny pozostawać
bez uszczerbku
zarówno dla uprawnień Komisji w zakresie stosowania zasad konkurencji, w tym również badania operacji łączenia przedsiębiorstw o wymiarze wspólnotowym, jak i dla zasad dotyczących rynku wewnętrznego, takich jak swobodny przepływ kapitału.

Those provisions should be
without prejudice to
both the Commission’s powers concerning the application of competition rules including the examination of mergers with a Community dimension, and the rules on the internal market such as the free movement of capital.

Przepisy te powinny pozostawać
bez uszczerbku
zarówno dla uprawnień Komisji w zakresie stosowania zasad konkurencji, w tym również badania operacji łączenia przedsiębiorstw o wymiarze wspólnotowym,...

Those provisions should be
without prejudice to
both the Commission’s powers concerning the application of competition rules including the examination of mergers with a Community dimension, and the...
Przepisy te powinny pozostawać
bez uszczerbku
zarówno dla uprawnień Komisji w zakresie stosowania zasad konkurencji, w tym również badania operacji łączenia przedsiębiorstw o wymiarze wspólnotowym, jak i dla zasad dotyczących rynku wewnętrznego, takich jak swobodny przepływ kapitału.

Those provisions should be
without prejudice to
both the Commission’s powers concerning the application of competition rules including the examination of mergers with a Community dimension, and the rules on the internal market such as the free movement of capital.

Niniejszy artykuł pozostaje
bez uszczerbku
zarówno dla odpowiedzialności cywilnej, jak i wysokości odszkodowania.

This Article shall be
without prejudice
either
to
civil liability
or to
the quantum of damages.
Niniejszy artykuł pozostaje
bez uszczerbku
zarówno dla odpowiedzialności cywilnej, jak i wysokości odszkodowania.

This Article shall be
without prejudice
either
to
civil liability
or to
the quantum of damages.

Niniejszy artykuł pozostaje
bez uszczerbku
zarówno dla odpowiedzialności cywilnej, jak i wysokości odszkodowania.”

This Article shall be
without prejudice
either
to
civil liability
or to
the amount of damages.’
Niniejszy artykuł pozostaje
bez uszczerbku
zarówno dla odpowiedzialności cywilnej, jak i wysokości odszkodowania.”

This Article shall be
without prejudice
either
to
civil liability
or to
the amount of damages.’

Postanowienie to pozostaje
bez uszczerbku
na wymagania jakościowe i finansowe określone przez zasady zamówień publicznych Wspólnoty.

This is
without prejudice to
the qualitative and financial requirements set out in the Community's procurement rules.
Postanowienie to pozostaje
bez uszczerbku
na wymagania jakościowe i finansowe określone przez zasady zamówień publicznych Wspólnoty.

This is
without prejudice to
the qualitative and financial requirements set out in the Community's procurement rules.

...do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

...to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for...
Beneficjenta można jednak wezwać do powrotu do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

However, the beneficiary may be asked to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for by the debtor institution.

...do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

...to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for...
Beneficjenta można jednak wezwać do powrotu do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

However, the beneficiary may be asked to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for by the debtor institution.

...do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

...to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for...
Beneficjenta można jednak wezwać do powrotu do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

However, the beneficiary may be asked to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for by the debtor institution.

...do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

...to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for...
Beneficjenta można jednak wezwać do powrotu do państwa instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu i gdy koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

However, the beneficiary may be asked to return to the State of the debtor institution only where he or she is able to make the journey
without prejudice
to his or her health and where the cost of travel and accommodation is paid for by the debtor institution.

...członkowskiego instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu, a koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

...return to the Member State of the debtor institution only if he or she is able to make the journey
without prejudice
to his health and the cost of travel and accommodation is paid for by the...
Beneficjent może jednak zostać poproszony o powrót do państwa członkowskiego instytucji będącej dłużnikiem tylko wtedy, gdy jest on w stanie odbyć taką podróż
bez uszczerbku
na zdrowiu, a koszty podróży i zakwaterowania ponosi instytucja będąca dłużnikiem.

However, the beneficiary may be asked to return to the Member State of the debtor institution only if he or she is able to make the journey
without prejudice
to his health and the cost of travel and accommodation is paid for by the debtor institution.

Bez uszczerbku
dla unikalnego, unijnego charakteru zawartości dokumentów określonych w art. 9 ust. 4 lit. a)–d) i w art. 34 ust. 4 lit. a)–e), niniejsze rozporządzenie nie zakazuje wykorzystania...

Without prejudice
to the unique, Union nature of the content of the documents referred to in points (a) to (d) of Article 9(4) and in points (a) to (e) of Article 34(4), this Regulation shall not...
Bez uszczerbku
dla unikalnego, unijnego charakteru zawartości dokumentów określonych w art. 9 ust. 4 lit. a)–d) i w art. 34 ust. 4 lit. a)–e), niniejsze rozporządzenie nie zakazuje wykorzystania dwóch lub większej liczby wzorów handlowych w odniesieniu do danego produktu leczniczego stosowanego u ludzi objętego jednym pozwoleniem na dopuszczenie do obrotu.”;

Without prejudice
to the unique, Union nature of the content of the documents referred to in points (a) to (d) of Article 9(4) and in points (a) to (e) of Article 34(4), this Regulation shall not prohibit the use of two or more commercial designs for a given medicinal product for human use covered by a single marketing authorisation.’;

...ewentualne inne redukcje dokonane zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 są dokonywane
bez uszczerbku
dla wcześniejszej decyzji w sprawie rozliczenia rachunków, o którym mowa w art. 31...

...and any other reductions applied under Article 17 of Regulation (EC) No 1290/2005 shall be applied
without prejudice to
the subsequent decision on conformity clearance, as referred to in Article...
Redukcje określone w niniejszym artykule i ewentualne inne redukcje dokonane zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005 są dokonywane
bez uszczerbku
dla wcześniejszej decyzji w sprawie rozliczenia rachunków, o którym mowa w art. 31 wspomnianego rozporządzenia.

The reductions referred to in this Article and any other reductions applied under Article 17 of Regulation (EC) No 1290/2005 shall be applied
without prejudice to
the subsequent decision on conformity clearance, as referred to in Article 31 of that Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich